UVa : Universidad de Valladolid
Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Extensión Universitaria
CURSOS

Lengua y cultura rusa I

Objetivos

El curso tiene como objetivo primordial que el alumno se familiarice con las características fonéticas, las estructuras gramaticales y las normas de comunicación básicas que establecen el uso adecuado de esta lengua, adquiriendo un nivel básico de competencia lingüística.

Comprender y producir textos muy sencillos, orales o escritos, sobre asuntos cotidianos, en un nivel de lengua estándar.  

Familiarización con las costumbres rusas más importantes.

Metodología

La asignatura se impartirá siguiendo un enfoque comunicativo. Los contenidos teóricos serán seguidos por ejercicios reales y prácticos que permitan la consolidación de los conocimientos.

El curso se puede seguir de manera presencial.

Programa

Tema 1. Información general sobre el idioma. Características fonéticas. Alfabeto Reglas de lectura, escritura. Algunos proverbios y refranes. (2 horas)

Tema 2. La sintaxis. El orden de las palabras en la oración. Frases interrogativas y afirmativas (4 horas)

Tema 3. El sustantivo y el verbo. Información general. (2 horas)

Tema 4. El verbo. El tiempo presente de los verbos. Primera Conjugación.  ??? ?? ??????? ¿Dónde vives? Caso preposicional de sustantivos. Construcciones: Vivo en ...? ????. Vocavulario 'Mi familia y mi casa'. Profesiones. Características de las tradiciones familiares (4 horas).

Tema 5. El verbo. La Segunda Conjugación. Tema 'Comida'. Tradiciones de cocina rusa. (3 horas)

Tema 6. El caso. Declinación del sustantivo. Cultura y tradiciones del pueblo ruso en literatura y refranes. Textos para lectura y memorización. (3 horas)

Tema 7. Pronombres en el idioma ruso. Tema 'Vacaciones'. (3 horas)

Tema 8 El tiempo pasado en ruso. Tema 'Viajes', 'Transporte'. Verbos de movimiento. Construcción: ¿A dónde fuiste? ???? ?? ??????? (3 horas)

Tema 9. Verbos de tipo perfecto e imperfecto. Verbos modales: poder, ser, deber, querer, etc. Principales incoherencias con el idioma español. Frases estables en la expresión. (3 horas)

Tema 10. Práctica de conversación. Presentación de un tema favorito (3 horas)

Dirigido a

Alumnos y profesores de Traducción e Interpretación

Profesionales de la traducción y la interpretación

Comunidad universitaria y público interesado en la materia (justificando el interés).

Evaluación

Evaluación continua (asistencia regular a las sesiones, participación activa). Prueba final de conocimientos, consistente en una serie de preguntas de interacción básica y la traducción de un texto breve de ruso a español.

PRESENCIAL

Teléfonos

983 18 7805 - teléfono
983 18 7801 - fax

Aviso Legal
Política de Privacidad

Atención al público

Horario: de lunes a viernes, de 9 a 14 horas.
Edificio 'Condes de Buendía'
C/ Juan Mambrilla, 14. 47003. Valladolid
centro.buendia@uva.es
extension.cultura@uva.es

CENTRO BUENDÍA