UVa : Universidad de Valladolid
Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Extensión Universitaria
CURSOS

Traducción audiovisual: Guion cinematográfico y doblaje

Objetivos

Adquirir conocimientos sobre las técnicas de Traducción Audiovisual (TAV) aplicadas al Doblaje.

Adquirir competencias de traducción y comunicación intercultural.

Conocer las principales características técnicas, lingüísticas, ortotipográficas y profesionales de la TAV.

Realizar taller de doblaje en estudio con profesionales.

Destinatarios

Alumnos/as de Grado de Traducción e Interpretación de la UVa y de la Universidad San JorgePDI, PAS.

Otros profesionales interesados.

Contenidos

Jueves, 15 de noviembre de 2018


9.00-10.30 h

 

Dr. Javier Calvo

“Introducción al guion audiovisual”

 

10.45-12.15 h

 

Dra. M.ª Luisa Sierra

“Introducción a la comunicación intercultural para la subtitulación y el doblaje”

 

12:30-14.30 h

 

 

D. Xosé Castro

“Taller de traducción audiovisual inglés-español”


Viernes, 16 de noviembre de 2018


9:00-11.00 h

D. Kenneth Jordan Núñez

“Introducción a los sistemas jurídico, judicial y policial para la traducción de guiones'

11.15-12.15 h

12:30- 14:30 h

 

D. Gonzalo Abril y

D.ª Mª José Aguirre

“Todo lo que siempre quisiste saber sobre doblaje y ahora podrás preguntar”

PRESENCIAL

Teléfonos

983 18 7805 - teléfono
983 18 7801 - fax

Aviso Legal
Política de Privacidad

Atención al público

Horario: de lunes a viernes, de 9 a 14 horas.
Edificio 'Condes de Buendía'
C/ Juan Mambrilla, 14. 47003. Valladolid
centro.buendia@uva.es
extension.cultura@uva.es

CENTRO BUENDÍA